CORAZON ROTO
SUNSET BOULEVARD
El hotel, una constante en su vida, está situado en pleno centro
de Hollywood, en Sunset Boulevard a poca distancia del famoso Teatro chino y en
el meollo del centro comercial más importante del mundo de la industria
del cine, y desde hace unos años también de la del disco. Sin
embargo, la habitación que ocupa se parece mas a un apartamento
unicelular en los que se incluye una pequeña cocina de gas y un reducido
frigorífico, que a la lujosa habitación que se podría
presumir dada la zona. Nos esperaba y nos ha recibido con cordialidad, como si
nos conociera de siempre. Piensa detenidamente todo lo que dice y habla
tranquilo, con gran naturalidad. Tiene un gran dominio del lenguaje, que
nosotros notamos al apreciar que en cada pausa hace una búsqueda de la
palabra exacta para lo que quiere decir. En este ambiente de reflexión
donde se respira comunicación comenzamos la conversación con este
hombre que se nos va a revelar tremendamente sincero. Nos
acompañará su guitarra, a la que durante el transcurso de la
entrevista acariciará a menudo... sus recuerdos se remontan a su Quebec
natal...
-- Había una comunidad de habla francesa, otra de habla
inglesa que controlaba las finanzas y el comercio, y la comunidad judía.
Lo curioso sobre Montreal es que todos sentían ser minoritarios, los
franceses porque eran una minoría en Canadá, los ingleses porque
son una minoría en Quebec, y los judíos porque son una
minoría en todos sitios.
-- ¿No había ninguna
mayoría?
-- No teníamos el sentimiento de que
había una mayoría. La sensibilidad de la ciudad era distinta a la
de la mayoría de las ciudades. Había un pacto entre tres pueblos.
La historia del Canadá es la historia de la conservación de las
realidades étnicas. En los años sesenta un nuevo espíritu
se extendió por el mundo, un sentido de cooperación, pero en el
fondo los canadienses franceses no creían poder expresarse en estos
términos. Ahora hay un profundo sentimiento nacionalista, y otra vez la
gente se está defendiendo de acuerdo con sus creencias étnicas.
La situación vuelve a ser como antes, y además es una
situación en la que todos se sienten confortables. En este sentido es
una ciudad muy religiosa, es una ciudad de corrientes, de lealtades, como una
ciudad medieval en la que la gente piensa en los términos de su raza, su
cultura, su lengua... y estas cosas están fundamentando cualquier tipo
de consideración que se haga.
Para explicar este punto que
realmente le preocupa, decide leernos parte de su último libro en el
que, en términos poéticos, da su impresión sobre la
situación. La religión es protagonista en este caso, y las
diferentes etnias coprotagonistas.
-- ¿Era posible luchar contra lo
establecido, contra esta atmósfera, en el sentido de poder conseguir
mayor libertad?.
-- La religión en la que uno se educa es como
un abrigo, tienes que saber de qué está hecho para poder
quitártelo. Por otro lado, la sociedad de América del Norte se
está desintegrando, supongo que sucede otro tanto en España. Las
miras se han desvanecido, es difícil situarnos en la cultura
popular.
-- Tu educación como judío, y la
situación económica de tu familia apuntaba para ti una
dirección muy distinta de la que tomaste más adelante.
¿Cuál fue tu planteamiento?.
-- A pesar de saber que mi
vida no iba a ser la misma que la de mis padres, no lo sentía como un
conflicto con ellos, porque en primer lugar les respetaba y aún lo hago
-cuanto más viejo me hago más los respeto-, y ellos comprendieron
que no era necesario forzarme a adoptar su sistema de vida. Yo no pasé
esa época de hostilidad y diferencia generacional que casi todos los
jóvenes viven a determinada edad.
-- ¿Qué
ambiente se respiraba en la Universidad cuando comenzaste a ir?
-- Eso
fue poco antes de que los rusos lanzaran el primer Sputnick. Cuando yo
llegué -y dentro del campo de las artes liberales- los estudiantes se
preocupaban de cultivar la mente, salir con chicas, beber vino, escuchar
música, saborear la vieja cultura... era una educación muy mala
en el sentido estricto, pero buena en el aspecto de que teníamos
suficiente libertad para escoger lo que quisiéramos... esto era en
1950-1951... entonces nadie creía tener grandes responsabilidades...
había actividades izquierdistas desde luego, pero eran unos
caballeros...
ON THE ROAD
-- En este tiempo en particular había un movimiento literario
aquí en los Estados Unidos conocido por la Generación Beat.
Kerouac y su "On The Road" entre otros... ¿Te afectó de
algún modo?
-- Me afectó mucho... (larga
pausa)... se me hace difícil decir de que manera porque estaba
escribiendo a la vez que ellos. Conocí a Ginsberg, muy bien, y
hablé con Kerouac. Uno sentía que había gente como uno
mismo. Creo que fui uno de los primeros que comenzó a trabajar con jazz
y poesía. No estaba en contacto personal con estos escritores, con
ningún escritor, pero sentía estar en comunión a nivel
literario. Estabas al tanto de lo que sucedía y sabías que
representaba posibilidades...
Sin poder evitarlo la
conversación se adentra en análisis de la obra de cada uno de los
escritores de la Beat Generation y su sentido mesiánico de la vida, sus
antecedentes, y la influencia de la religión y de la educación en
su literatura (Kerouac era también canadiense). Sus primeros escarceos
en el campo de la música se suceden en un grupo de música
country, una música sencilla según sus palabras. Woody Guthrie
fue uno de sus artistas cuando tenía 15 años... Llegamos al
momento en que publica su primer libro de poesías...
--
Sabía que aquello era lo real para mí, pero nunca me lo
planteé como una obligación o pensé que aquello era mi
destino. No me preocupaban las críticas porque entonces practicamente no
había. Las que recibías eran a título personal.
-- Podemos decir que era tu trabajo y sólo tu trabajo el que te
mantenía en activo, ya que no había otro aliciente...
--
Había un pequeño grupo de gente, lo que más tarde los
críticos llamarían la escuela de Montreal, pero nosotros no
pensábamos nunca en nosotros como eso. Había unos pocos poetas en
la ciudad, nos veíamos a menudo, y tenían un muy severo y
riguroso aspecto crítico. Leías tu poesía y podían
despedazarte. Era un buen entrenamiento. Pero en un sentido más amplio
no teníamos ninguna incidencia porque nadie estaba interesado, no
había premios, no había dinero, no había nada.
--
Después del primer libro de poesías vendrá un segundo,
para luego publicar una novela, de la que se dice han trascendido muchos
aspectos autobiográficos... ¿Cómo llegaste a la
conclusión de que tenías que dejar constancia de tus
experiencias?
-- Nunca he tenido mi vida planeada, y tampoco la tengo
ahora. Pensé que quería escribir una obra larga relacionada con
cosas que me habían pasado, pero no hay una vision total de ello. Es
como una larga canción. Siempre escucho una guitarra dentro de mi mente,
y todo lo que escribo tiene su música.
-- La filosofía
marxista dice que nosotros vamos, en nuestra forma de pensar, a traves de una
tésis, una antítesis, y una síntesis, pero tú has
dicho en ocasiones que no, que hay una contradicción, que da lugar a
otra contradicción, y ésta a otra... y asi vamos viviendo...
-- No me siento en este momento lo suficientemente fuerte para discutir
estos argumentos. No estoy seguro ahora sobre ello.
LA FAMILIA
Cambiando de tema, esta es una cuestión muy general pero vamos a
intentarlo ¿qué piensas sobre este aspecto tan particular de la
sociedad al que llamamos la familia?
-- Siento que no pueda existir una
sociedad que no tenga como unidad básica a la familia. Es la
única forma de que los niños puedan ser educados. Ha habido toda
clase de experimentos, pero de la manera que la sociedad está
constituida me lleva a creer que la unidad básica es la familia, y la
destrucción de ésta pone en peligro toda la sociedad. Para
mí es la forma de vida, a pesar de mi situación personal pues no
he sido capaz de establecer mi familia de la forma que quiero. Aún creo
que es la primera piedra para una organización.
-- Pero la
familia está basada en la pareja, y las relaciones de la pareja
están...
-- Creo que es temporal. Creo que es la única
forma de que el hombre y la mujer puedan vivir. Estamos hechos para vivir
juntos. Ahora está pasando un momento muy doloroso, quizás
siempre lo ha sido. Quiero decir, este es un Universo para ser tolerados, no
vendidos. Venimos de un período romántico, donde el hombre y la
mujer han sido educados para esperar ciertas cosas el uno del otro, lo cual
ahora se ha vuelto anticuado. Pero el hambre y el apetito del uno por el otro
no se han vue!to anticuados. Los términos en que el hambre y el apetito
se nos presentaron han pasado de moda y no funcionan, pero la idea de la pareja
sigue vigente. Lo único trasnochado sobre ello son los términos
en los que se ha colocado. Ahora tenemos que afrontarlo con una mente y un
corazón nuevos, porque todos los matrimonios están rotos, y todos
los corazones están rotos. Pero el apetito y el hambre de uno por otro
es mucho más profundo que antes. Yo entiendo el matrimonio como una
práctica, una disciplina, como una especie de monasterio. Hay que tener
coraje para saber realmente cómo es la otra persona. Cuando tenemos esta
información sabemos lo que realmente necesitamos. Las mujeres nos dicen
lo que necesitan, lo que son, lo que quieren. Los hombres son muy
débiles ahora, casi no pueden hablar de lo que necesitan. Las
necesidades son tan profundas que casi no las pueden articular. Esta es la
información que ahora estamos intercambiando, y uno espera que cuando el
mito romántico, que fue apropiado aunque ya no lo sea, desaparezca, nos
podamos encontrar el uno con el otro. Todavía nos necesitamos.
Sólo tenemos un corazón. En lo profundo de mi corazón
siento que la monogamia es lo apropiado para la pareja casada en esta
situación, ahora, creo que hemos pasado el período de la
promiscuidad. La gente ha comprendido que el placer es dolor. ...no nos
conocemos lo suficiente, cuando decidimos vivir juntos... Somos muy parecidos.
Cualquier hombre y mujer pueden vivir juntos. Las diferencias de personalidad
no son importantes porque en el matrimonio tienes que ir más allá
de la personalidad. Un matrimonio no puede existir con dos personalidades
tratando de armonizar porque esto nunca sucede. El hombre nunca
entenderá a la mujer, la mujer nunca entenderá al hombre, ya que
son dos personalidades diferentes. El matrimonio en sí es un acuerdo
para ir más allá de la personalidad, para basarlo en algo que no
está basado en la personalidad. Tiene que estar basado en la
comprensión de lo que es la institución, y es una
comprensión muy difícil, porque no hay información sobre
ello. Hemos sido educados para formar nuestras propias personalidades, pero la
especie humana no es sólo la personalidad. Una de las razones por las
que tenemos problemas es porque nuestra educación nos dice que el ser
humano es su personalidad, no tiene cualidades absolutas. El matrimonio tiene
que basarse en cualidades absolutas. Tienes que ver la personalidad del otro
como un accidente, lo cual no es su verdad real. Es el único lugar en el
que aprendes sobre ti mismo, porque tienes que confrontarte... quiero decir...
nunca antes me había comportado tan mal como con mi esposa. NO sabia que
era capaz de esos sentimientos de jactancia y enfado.
-- ¿Te
sientes culpable?
-- Me siento siempre culpable, y me siento siempre no
culpable.
La conversación está acompañada por
varias tazas de café, y muchos, muchos cigarrillos, que recortan
pausadamente las palabras. Las mujeres han ocupado un lugar importante en su
vida, y ha dejado constancia de ello en diferentes poemas y canciones. "Me he
dado completamente" nos dice, añadiendo que en cada caso han sido unas
vivencias que le han marcado, y nos volvemos a extender en las naturalezas de
la personalidad del individuo. Trata el tema con profundidad y con la serenidad
posible en una persona que sufre en este momento las consecuencias de la
incompatibilidad con la pareja. "Se ha terminado todo con Suzanne. Me odia.
Sin embargo me gustaría volver a empezar todo de nuevo con ella",
nos confesará con el magnetofón parado. Su hijo en esos
días estaba con una afección gripal, y en diferentes llamadas de
teléfono que tuvo durante el transcurso de la entrevista quedaba de
acuerdo con Suzanne para llevarle esa tarde al médico. Su hijo
está viviendo con su madre (Suzanne) en una casa alquilada en Laurel
Canyon.
LA PROFESION
Damos un giro a la conversación, y recordamos los tiempos en que
Collins le introdujo en el ambiente de la canción en Nueva York: "Yo
estaba en Grecia, y cuando volví me encontré todo el ambiente del
Village, tenía ya 35 años, decidí entonces hacer mis
poemas con música, nadie me tomó en serio excepto unas pocas
personas. Entonces conocí a Judy Collins, le canté mis canciones
en su apartamento, y enseguida se interesó. Me ayudó mucho, y
aún lo hace.". Ella le puso en contacto con John Hammond, y de esta
manera CBS entró en su vida, Está satisfecho con toda su
producción, aunque siempre le encontraba defectos. Hasta este
último con Phil Spector...
-- No puedo soportar el oírlo.
Lo odio. Pero hay algo sobre esto que no quiero reconocer. Quizás es
bueno, pero no es algo que comprenda. Fue un experimento no sé ni como
entré en esto... es decir... te encuentras en ciertas situaciones y para
cuando te quieres dar cuenta no sabes cómo has llegado a ellas.
-- En una entrevista que te hicieron en "Rolling Stone", tu decias sobre
Phil que "él no quería ninguna otra sombra en su
oscuridad"...
-- No lo he visto desdeque salió el disco. No lo
vi cuando se hicieron las mezclas. El se llevaba las cintas de cada
sesión a su casa. Tuve la oportunidad de confiscar legalmente las cintas
y poder remezclar todo de nuevo, pero tampoco lo podía hacer porque era
su música de todas maneras. Nunca debí hablar con Phil, fue una
equivocación.
Hablando del sistema de vida americano, y el
mundo de las estrellas, inevitablemente surge el nombre de otro judío,
Bob Dylan... "su trabajo está en la corriente principal de
América...", lo cual es cierto, aunque discutamos sobre diferentes
planteamientos éticos, "él realmente desea tocar su
música ante una gran audiencia, es donde mejor se siente...", y
aquí las opiniones se personalizan, tratando de analizar las diferentes
implicaciones e influencias, las éticas y las estéticas... Nos
alejamos del tema, aunque por fin conseguimos hacerle ver nuestro punto de
vista a Leonard, que reconoce no haberlo comprendido en un principio. Hacemos
una nueva parada, para descansar y tomar más café. Esta vez nos
invita a un nuevo sabor, café con leche de piña, y lo que
parecía horripilante en un principio (el atrevimiento de la ignorancia)
resulta ser un café de excelente sabor. Nos lee sus últimos
poemas, que acaba de publicar en el Canadá, en un libro que lleva el
titulo "Death Of A Ladies' Man"; sin embargo, este libro no contiene más
que un texto del último disco, el que le da título. La lectura
nos parece brillante, sólo le falta su guitarra para que parezcan
canciones. Y a pesar de los pesares, nos confesará tener problemas para
su publicación en los Estados Unidos. Leonard Cohen no es un
"best-seller", ironías del destino. Comentamos algunas canciones...
-- Tuve problemas con "The Partisan"en Madrid se suponía que
tenía que grabarla en un estudio de televisión. Llegué
alli, y me encontré con .que habían preparado un decorado y
habían contratado cuatro muchachas en minifalda... tenían que
cantar la canción y yo moverme entre el decorado... Le dije al productor
que yo no podía trabajar bajo esas condiciones. No creía
apropiado tener a esas muchachas.., que por otro lado eran preciosas, que les
pedía disculpas, pero que no podía cantar de esa manera. El
productor me dijo que "o cantaba en este decorado o que no cantaba". Me fui y
no canté.
Lo cuenta aún divertido por la
anécdota. No hay rencor. De las canciones pasamos a los arreglistas, y
de ellos a la textura de su voz y la tímbrica de sus canciones. La
sensualidad y el ambiente de intimidad que crea la audición de sus
canciones...
-- Mucha gente dice que no se cantar. Y he considerado
estas opiniones muy seriamente. Hubo un tiempo en que llegué a la
conclusión de que no sabía cantar, pero que sabía hacer
otra cosa, llámalo cantar o como quieras, pero hay algo en la voz que es
verdadero y que es auténtico. Y así continué.
Sin
embargo hay algo especial en el estilo de Leonard Cohen, que consigue en
determinados espíritus, una comunicación de sentimientos,
sensaciones , que traspasa la barrera de la lengua (su porcentaje más
alto de ventas está en Francia, y no todos los franceses saben
inglés) Las canciones de Cohen se escuchan como en complicidad, casi sin
poder explicarlo. Lo cierto es que se crea un ambiente, te guste o no. Algo
difícil de encontrar en las fórmulas estereotipadas que
continuamente nos ofrece la industria del disco.
-- Durante la
década de los sesenta, a mediados, no ahora, ¿creíste en
algún momento que las canciones podían cambiar las cosas?
--
(Larga pausa)... Creo que lo hicieron.
-- Pero no
demasiadas...
-- Parece que todo se acabó, pero no creo que sea
así. Mucha gente cambió entonces su forma de ver las cosas, y la
gente no lo ha olvidado, aún estamos esperando. ¿Qué hace
una revolución, o como quieras llamarlo? Cambia unas sensibilidades. Los
sesenta se acabaron, pero lo que se comenzó entonces, aún
está en marcha. Creo que saldrá a la superficie de nuevo, y
florecerá. Mucha gente habla de los sesenta ahora.
CORAZONES ROTOS
-- Alguien dijo que en los sesenta mucha gente fue herida, y que en los
setenta se están curando las heridas... que quizás en los ochenta
haya otros sesenta (el espíritu), pero no en los setenta...
--
Hablando así; por décadas, parece que algo sucedió
entonces y que nada está sucediendo ahora, pero claro es una forma de
hablar... Esta es una vida de corazones rotos... una década, o un
movimiento público... todos tienen aún que reparar sus corazones
rotos, después de repararse a sí mismos, y no habrá
movimiento público para reparar sus corazones... será siempre un
trabajo que cada uno tendrá que hacer consigo mismo...
--
Cuando por tu experiencia, tú sabes lo que va a ocurrir en determinadas
situaciones, pero quien te rodea por su menor experiencia no se lo imagina...
en esta situación, ¿vale la pena advertir sobre lo que puede
suceder?
-- Puedes intentarlo. No creo que nadie te escuche, e incluso
no sé si debieran. Es muy duro aconsejar. Y no lo hago.
-- ...Y
esa gente que siempre viene a decirte "te lo dije"...
-- Si eres
suficientemente sincero, le dirás "tu me lo dijiste, tenías
razón". No puedes programar a otra generación. Es imposible. Esta
generación llega a su mayoría de alguna manera
-- ...Y
esas lecturas pretenciosas sobre "lo que puedes aprender de la historia"...
-- Sabemos lo que quieren decir, que el mundo es una
carnicería...
-- Vivimos en una sociedad, aquí en los
Estados Unidos, que ayuda o previene el ir haciéndose viejo,
transplantes de pelo, cirugía estética... cosas así...
-- A la gente le gusta verse bien. La gente quiere mantenerse, continuar
haciendo el amor. Ese es el porqué.
-- ¿Lamentas el ir
haciéndote viejo?
-- No. De ninguna manera. Me siento
perfectamente con la idea y la realidad de hacerme viejo. De hecho, disfruto
con ello. ¿Y tú?
-- Lo mismo. Mirando atrás desde
la perspectiva de tus 44 años ¿crees que hiciste todo lo que te
propusiste, y que te creías capaz de hacer, cuando tenías 20
años, por ejemplo?
-- No suelo mirar hacia atrás para ver
lo que hice, o lo que debí hacer. Mi mente no se mueve de esa manera.
Tengo un hijo. Un matrimonio. Estoy trabajando...
-- ¿Has sido
tan buen padre como querías haber sido?
-- Tiene algo que ver
con el amor... siendo padre tienes que escoger lo correcto para tus hijos. No
sé si habré escogido correctamente lo que necesitaban, pero
comprendo también que hay cierta cualidad del amor con la que los
niños van creciendo... y hay equivocaciones, situaciones y
circunstancias, buenas o malas, que van viviendo, de las que se van
alimentando. Es información incompleta de su existencia que sólo
sus padres pueden darles.
POETAS ESPAÑOLES
Tocando diferentes temas, regresamos a la poesía, y Leonard
afirma haber leído poca, siempre los mismos pocos libros una y otra vez,
de manera que decidimos preguntarle por sus influencias, si es que las tuvo en
un principio...
-- El primer poeta que leí, que significó
algo para mí, fue García Lorca. Lo leí en traducciones,
aún no leo en español. Pero él fue la primera mente a
través de la cual pasé, que parecía operar con ese dominio
de la poesía. El estuvo y está, para mí, como una mente
con visión, con energía, con imaginación, con
música. Fue el primer poeta que me tocó. Otro poeta
español que me llegó, fue Cesar Vallejo. De hecho, un
montón de poetas españoles de esa época... eran
increíbles, maravillosos. Nunca puedo llegar totalmente, porque no leo
en español, pero hay algo en esa mente que yo encuentro muy atractivo...
quizás por eso escogí la guitarra española cuando
tenía 15 años, y nunca me he cambiado a la eléctrica... no
sé qué es... Hay algo en esa poesía que me ha tocado
más que la poesía inglesa... extraño... También los
escritores, leo a Borges, muchos escritores en lengua castellana...
--
¿Y los americanos...?
-- Me gustan Ginsberg, Whitman...
Durante los últimos meses, el tema de las religiones y las sectas ha
sido actualidad, debido a los sucesos de Guayana. Leonard piensa que es un buen
espectáculo, y nos recuerda que eso sale todos los días en
televisión, predicadores al estilo de Billy Graham. Nosotros apuntamos
si esto no es una reacción debida a la desilusión de la gente,
ante una sociedad que no les satisface espiritualmente...
-- Siempre
hay equivocaciones en la sociedad. Especialmente en esta parte del mundo, el
Nuevo Movimiento Cristiano tiene una gran fuerza. Conozco a muchos de ellos. Es
algo serio. No podría evaluar el significado que Cristo tiene para
ellos, pero no es algo frívolo, y ellos han abierto realmente sus
corazones a un nuevo espíritu. Creo que una de las grandes conquistas de
Jesucristo es que él ha sido capaz de trascender más allá
de todas las versiones que de sí mismo se han manejado. Su
espíritu real ha llegado a la gente que honestamente ha querido
recibirlo. Yo lo he visto en mucha gente.
-- ¿Necesitamos la
conexión con algo perfecto?
-- Estamos en relación con
algo perfecto. Lo que sea se manifiesta en ti y en mí. Es decir, algo se
manifiesta como su creación. Llámalo Dios, Cristo, como
quieras... es algo real. No es algo imaginario. Es lo que sostiene la vida. Es
lo que mantiene todo en marcha.
Complicamos la cuestión,
creando un paralelo con las religiones y el marxismo, el cree que es otra
más y quizás no la mejor. Para él el marxismo es
fundamentalmente una pasión humana por la justicia y la igualdad ante
una sociedad, "buena o mala, no estoy en posición de juzgarla".
En estos momentos habla más rápido, y parece saber de lo que
está hablando. Así llegamos a Cuba. ¿Por qué
fuiste, y qué viste allí?
-- No se por qué fui. No
sé lo que ví. No puedo decírtelo... No tengo
opinión... tengo opinión pero no fé en mi
opinión.
Dices esto, pero no desesperadamente. ¿Crees
que llegar a la conclusión de que no tener fé en nuestras propias
opiniones es una buena posición? ¿No es una especie de barrera
que poca gente ha traspasado?
-- Bueno. Se me hace difícil
hablar con gente que tiene ideas fijas que piensa conceptualmente, y se me hace
difícil creer que la sociedad pueda cambiarse desde arriba.
¿Qué puedo hacer yo? No lo sé. No tengo respuestas.
Simplemente me gano la vida, educo a mi hijo, trato de hacer mi trabajo lo
más claro y mejor que puedo, trato de no hacer daño a nadie. Es
lo que puedo hacer, yo no tengo una estrategia, o un plan para hacer las cosas
mejor...
-- ¿Qué opinas de la amistad?
-- Es una
de las cosas más importantes en la vida de cada uno.
--
¿Has pasado por algún periodo de tu vida en el que esperases
cosas concretas de ella?
-- Aún espero cosas de la vida. Pero
las espero de la misma manera que espero flotar cuando entro en el
Océano. Si entras correctamente en el agua, no te hundirás. Lo
mismo que en la vida, si entras correctamente... bueno, hay veces que tragas un
poco de agua, pero hasta que mueres, el Océano te soporta perfectamente,
y la vida te soporta perfectamente también.
-- ¿Esperas
ahora algo de la vida?
-- Espero ser capaz de flotar.
Para
cuando nos damos cuenta, son más de las cuatro de la tarde, y comenzamos
a charlar a las once de la mañana. Decidimos acabar aquí e irnos
a comer. Leonard nos lleva a un restaurante chicano que el conoce allí
cerca, y luego nos acompaña hasta el hotel en su coche alquilado, algo
imprescindible en esta ciudad a no ser que quieras pasarte la vida en casa.
Cuando nos despedimos nos recuerda que quiere copias de las fotos que hemos
tomado. Parece que la sensación de una agradable conversación es
algo que compartimos. No nos decimos adiós, sino hasta la vista.
Anochece, y la ciudad de Los Angeles comienza a encenderse con innumerables
brillos de muchos colores...
Página terminada el 16 de Septiembre de 1999
Ultima modificación realizada el 27 de Octubre de 1999
©jtomasdo