PRIMERO TOMAMOS MANHATTAN

Me sentenciaron a 20 años de aburrimiento
por intentar cambiar el sistema desde dentro.
Vuelvo ahora, estoy volviendo para recompensarles.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

Soy guiado por una señal en los Cielos.
Me guía esta marca de nacimiento sobre mi piel.
Soy guiado por la belleza de nuestras armas.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

Me gustaría realmente vivir junto a ti, muchacha.
Amo tu cuerpo y tu espíritu y tus ropas.
Pero ¿ ves esa fila allí que se mueve atravesando la estación ?
Te lo dije, te lo conté, te dije que era uno de aquellos.

Tu me amabas como a un perdedor pero ahora te preocupa simplemente que pueda ganar.
Tu conoces la forma de detenerme pero no tienes la disciplina.
Cuantas noches recé‚ pidiendo esto: dejad que comience mi trabajo.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

No me gusta tu negocio de moda, tío.
No me gustan estas drogas que te mantienen delgado.
No me gusta lo que le pasó a mi hermana.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

Me gustaría realmente vivir junto a tí, muchacha.
Amo tu cuerpo y tu espíritu y tus ropas.
Pero ¿ ves esa fila allí que se mueve atravesando la estación ?
Te lo dije, te lo conté, te dije que era uno de aquellos.

Y te doy las gracias por aquellos ítems que me enviaste:
el mono y el violín de contrachapado.
Yo practiqué cada noche y ahora estoy preparado.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

Ah, recuérdame, yo acostumbraba a vivir para la música;
recuérdame, yo te metía la compra en casa.
Es el Día del Padre y todo el mundo está herido.
Primero tomamos Manhattan,
luego tomamos Berlín.

NO HAY CURA PARA EL AMOR

Te amé durante mucho mucho tiempo.
Yo sé que este amor es real.
No importa como devino tan mal.
Eso no cambia la forma en que siento.
Y no puedo creer que el tiempo
vaya a curar esta herida de la que hablo.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.

Me duelo de tí, chiquilla.
No puedo fingir que no es verdad.
Necesito verte desnuda
de cuerpo y de pensamiento.
Te tengo como un hábito
y nunca conseguiré suficiente.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.

No hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.
Todas las naves espaciales trepando por el firmamento,
los libros santos están completamente abiertos,
los doctores trabajando noche y día
pero ellos nunca jamás encontrarán esa cura para el amor.
No hay ninguna bebida, ninguna droga.
No hay nada lo suficientemente puro para ser una cura para el amor.

Te veo en el metro
y te veo en el autobús.
Te veo yaciendo tumbada conmigo.
Te veo despertándote.
Veo tus manos,
veo tu pelo, tus pulseras y tu cepillo.
Y te llamo, te llamo
pero no te llamo lo suficientemente suave.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.

Entré andando en esta iglesia vacía.
No tenía otro lugar donde ir.
Cuando la voz más dulce que nunca haya oído
le susurró a mi alma
no necesito ser perdonado
por amarte tantísimo.
Está escrito en la Escrituras.
Está escrito allí con sangre.
He oído incluso que los ángeles
lo declaraban desde arriba.
No hay cura, no hay cura, no hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.
No hay cura para el amor.

Todas las naves espaciales trepando por el firmamento,
los libros santos están completamente abiertos,
los doctores trabajando noche y día
pero ellos nunca jamás encontrarán esa cura para el amor.
No hay ninguna bebida, ninguna droga.
No hay nada lo suficientemente puro para ser una cura para el amor.

TODO EL MUNDO SABE

Todo el mundo sabe que los dados están cargados.
Todo el mundo los rueda con los dedos cruzados.
Todo el mundo sabe que la guerra ha acabado.
Todo el mundo sabe que los chicos buenos perdieron.
Todo el mundo sabe que la pelea estaba amañada:
el pobre permanece pobre, el rico consigue riquezas.
Así es como funciona.
Todo el mundo lo sabe.

Todo el mundo sabe que el bote hace agua.
Todo el mundo sabe que el capitán mentía.
Todo el mundo ha llegado a tener esta sensación de derrumbe
como si su padre o su perro acabaran de morir.
Todo el mundo habla con sus bolsillos.
Todo el mundo quiere y necesita una caja de bombones
y una rosa de tallo largo.
Y todo el mundo lo sabe.

Todo el mundo sabe que tu me amas, muchacha.
Todo el mundo sabe que en realidad lo haces.
Todo el mundo sabe que has estado llena de fe:
Ah, dar o tomar una noche o dos.
Todo el mundo sabe que has sido discreta
pero había tantísima gente a la que simplemente tenias que encontrar
sin tus ropas.
Y todo el mundo lo sabe.

Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.
Así es como funciona.
Todo el mundo lo sabe.
Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.
As¡ es como marcha todo.
Todo el mundo lo sabe.

Y todo el mundo sabe que es ahora o nunca.
Y todo el mundo sabe que es o tu o yo.
Y todo el mundo sabe que vives para siempre
una vez que has hecho una línea o dos.
Todo el mundo sabe que el negocio está podrido:
El Viejo Negro José aún recoge algodón
para tus lazos y tus corbatas.
Y todo el mundo lo sabe.

Todo el mundo sabe que la Plaga se acerca.
Todo el mundo sabe que se está moviendo rápido.
Todo el mundo sabe que el hombre y la mujer desnudos
- solo un brillante artefacto del pasado.
Todo el mundo sabe que la escena está muerta
pero va a haber un metro en tu cama
que revelará
lo que todo el mundo sabe.

Y todo el mundo sabe que estás en problemas.
Y todo el mundo sabe lo que has pasado
desde la sangrienta cruz
sobre la cima del Calvario a la playa en Malibú.
Todo el mundo sabe que se está cuarteando.
Echale una última mirada a este Sagrado Corazón
antes de que reviente.
Y todo el mundo lo sabe.

Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.
Así es como funciona.
Todo el mundo lo sabe.
Y todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.
Así es como marcha todo.
Todo el mundo lo sabe.
Todo el mundo lo sabe.

YO SOY TU HOMBRE

Si quieres un amante, haré cualquier cosa que tu me pidas.
Y si quieres otro tipo de amor, llevar‚ una máscara por ti.
Si quieres un compañero, toma mi mano.
O si quieres golpearme hasta derribarme airada, aquí permanezco.
Soy tu hombre.

Si quieres un boxeador, me patearé el ring por ti.
Y si quieres un doctor, examinaré cada centímetro de ti.
Si quieres un conductor, salta dentro.
O si quieres llevarme a dar una vuelta, sabes que puedes.
Soy tu hombre.

Ah, la luna brilla demasiado.
La cadena está demasiado tensa.
La bestia no se irá a dormir.
He estado desbaratando estas promesas a tí
que hice y no podría mantener.
Pero un hombre nunca consigue que una mujer vuelva,
no suplicándoselo de rodillas.
O yo me arrastraría hasta ti, muchacha, y caería a tus pies.
Y le aullaría a tu belleza como un perro movido por el calor.
Y desenterraría con mis garras tu corazón.
Y me desgarraría en tu sabana.
Diría por favor, por favor,
soy tu hombre.

Y si tienes que dormir un momento en la carretera,
yo patronearé la nave por ti.
Y si quieres trabajar la calle sola, desapareceré por ti.
Si quieres un padre para tu hijo,
o solo quieres caminar conmigo un rato a través de la arena,
soy tu hombre.

Si quieres un amante, haré cualquier cosa que tu me pidas.
Y si quieres otro tipo de amor, llevaré una máscara por ti...

TOMA ESTE VALS

Ahora en Viena hay diez mujeres bellas.
Hay un hombro al que la muerte viene a llorar.
Hay un vestíbulo con novecientas ventanas.
Hay un árbol al que van a morir las palomas.
Hay un fragmento que está retorcido desde la mañana
y cuelga en el Museo de la Escarcha.

Ay, ay ay ay.
Toma este vals, acepta este vals,
toma este vals con la mordaza en las mandíbulas.

Oh, te quiero, te necesito, te quiero
en una silla con una revista muerta,
en una cueva en el ápice del lirio,
en algún pasillo de transito donde no ha estado nunca el amor,
en una cama donde la luna ha estado sudando,
en un llanto-grito lleno de pisadas y arena.

Ay, ay ay ay.
Toma este vals, acepta este vals,
toma su quebrada cintura en tu mano.

Este vals, este vals, este vals, este vals
con su aliento muy propio
de brandy y de muerte,
red de arrastre su cola en el mar.

Hay una sala de conciertos en Viena
donde tu boca pasó un millar de pruebas.
Hay un bar donde los muchachos han parado de hablar.
Han sido sentenciados a muerte por las azules melancolías del blues.
Ah ¿ pero quién es que asciende hasta tu retrato
con una guirnalda de lágrimas recién cortadas ?

Ay, ay ay ay.
Toma este vals, acepta este vals,
toma este vals que ha estado agonizando durante años.

Hay un ático donde los niños están jugando,
donde yo he tenido que llegar a yacer contigo pronto
en un sueño de farolillos húngaros,
en neblina como velo de alguna dulce tarde.
Y ver‚ lo que has encadenado a tu aflicción,
todos tus carneros y tus lirios de nieve.

Ay, ay ay ay.
Toma este vals, acepta este vals
con su "nunca te olvidaré, lo sabes".

Este vals, este vals, este vals, este vals
con su aliento muy propio
de brandy y de muerte,
red de arrastre su cola en el mar.

Y bailar‚ contigo en Viena.
Estaré llevando un disfraz de río.
El jacinto silvestre en mi hombro,
mi boca en el rocío de tus muslos.
Y enterraré mi alma en un álbum de recuerdos
con las fotografías allí y el musgo.
Me someteré al diluvio de tu belleza,
mi violín barato y mi cruz.
Y tu me arrastrarás en tu baile hacia abajo
hasta las albercas que elevas sobre tu muñeca.

Oh mi amor, oh mi amor.
Toma este vals, acepta este vals.
Es tuyo ahora. Es todo lo que hay.

LA POLICIA DEL JAZZ

¿ Puedes decirme por qué repican las campanas ?
Nada ha sucedido en un millón de años.
He estado sentado aquí desde el miércoles por la mañana.
El miércoles por la mañana no puede creer lo que me oye.

La Policía del Jazz revisa mis carpetas.
La Policía del Jazz está hablando con mi sobrina.
La Policía del Jazz ha conseguido las órdenes definitivas.
¡ Jazzero, deja caer el hacha, ­ es la Policía del Jazz !

Jesús tomado en serio por muchos.
Jesús tomado jubilosamente por unos pocos.
La Policía del Jazz la paga J. P. Getty.
Los jazzeros los paga J. P. Getty II.

Policía del Jazz, te oigo llamar.
Policía del Jazz, me siento tan triste.
Policía del Jazz, creo que estoy cayendo,
estoy cayendo enamorado de ti.

Salvaje como cualquier racista amante de la libertad,
aplaudo las acciones del Jefe.
Dímelo ahora, oh bello y espacioso:
¿ tengo problemas con la Policía del Jazz ?

La Policía del Jazz revisa mis carpetas.
La Policía del Jazz está hablando con mi sobrina.
La Policía del Jazz ha conseguido las órdenes definitivas.
¡ Jazzero, deja caer el hacha, ­ es la Policía del Jazz !

Ellos nunca entenderán nuestra cultura.
Nunca entenderán la Policía del Jazz.
La Policía del Jazz trabaja para mi madre.
La sangre es una margarina más espesa que la grasa.

Dejadme ser alguien que admire.
Dejadme ser ese músculo calle abajo,
Ensartad otra tortuga sobre el fuego.
Los tipos como yo se vuelven locos por la carne de tortuga.

Policía del Jazz, te oigo llamar.
Policía del Jazz, me siento tan triste.
Policía del Jazz, creo que estoy cayendo,
estoy cayendo enamorado de ti.

NO PUEDO OLVIDAR

Me tambaleé saliendo de la cama.
Me preparé para la lucha.
Me fumé un cigarrillo
y tensé el estómago.
Dije: este no puede ser yo.
Debe ser mi doble.
Y no puedo olvidar, no puedo olvidar,
no puedo olvidar pero no recuerdo qué.

Estoy quemando carretera.
Me dirijo hacia abajo a Fenix.
Conseguí esta vieja dirección
de alguien a quien conocí.
Era alta y fina y libre,
ah, deberíais habernos visto.
Y no puedo olvidar, no puedo olvidar,
no puedo olvidar pero no recuerdo quién.

Estaré allí hoy con un gran ramo de cactos.
Tengo este extraño aparejo que funciona de memoria.
Y te prometo, lo juro sobre el corazón, que nunca nos atraparán.
Pero si lo hacen, sólo diles que fui yo.

Te amé toda mi vida
y así es como quiero que acabe.
El verano casi ha desaparecido.
El invierno se está poniendo a tono.
Sí, el verano ha desaparecido
pero cantidad sigue para siempre.
Y no puedo olvidar, no puedo olvidar,
no puedo olvidar pero no recuerdo qué.

LA TORRE DE LA CANCION

Bueno, mis amigos se han ido y mi pelo está gris.
Duelo en los lugares donde solía jugar y tocar.
Y estoy loco por el amor pero no adelanto nada.
Solo estoy pagando mi alquiler día a día
en la Torre de la Canción.

Le dije a Hank Williams: ¿ Cuán solo se puede llegar a estar ?
Hank Williams no me ha contestado todavía
pero le oigo toser durante toda la noche
cien pisos por encima de mí
en la Torre de la Canción.

Fui parido así, no tuve elección.
Nací con el don de una voz dorada.
Y 27 ángeles del Gran Más Allá
me ataron a esta mesa justo aquí
en la Torre de la Canción.

Así que puedes clavar tus agujitas en ese muñeco de vudú.
- Lo siento mucho, chiquilla, no se me parece en absoluto.
Permanezco de pie junto a la ventana donde la luz es fuerte.
Ellos no dejan que una mujer te mate,
no en la Torre de la Canción.

Ahora que puedes decir que me he vuelto cada vez más amargo
pero de esto puedes estar segura:
el rico ha conseguido sus canales en los dormitorios del pobre.
Y hay un gran juicio que llega, pero puedo estar equivocado
- mira, tu oyes esas divertidas palabras
en la Torre de la Canción.

Te veo de pie sobre la otra orilla.
No se como ha llegado a ser tan ancho el río.
Te amaba, chiquilla, volviendo a entonces.
Y todos los puentes que pudiéramos cruzar están ardiendo
pero me siento tan cercano a todo lo que perdimos.
- Nunca tendremos que perderlo otra vez.

Te ofrezco mi despedida, no sé cuando estaré de vuelta.
Nos mudan mañana a aquella torre sendero abajo.
Pero oirás de mí, chiquilla, mucho después de que me haya ido.
Te estaré hablando dulcemente desde una ventana
en la Torre de la Canción.

Bueno, mis amigos se han ido y mi pelo está gris.
Duelo en los lugares donde solía jugar y tocar.
Y estoy loco por el amor pero no adelanto nada.
Solo estoy pagando mi alquiler día a día
en la Torre de la Canción.


Página terminada el 16 de Enero de 1997
Ultima modificación realizada el 27 de Octubre de 1999
©jtomasdo