Uno a uno llegan los Invitados,
los Invitados se
ponen a salvo,
los muchos de corazón abierto,
los pocos de
corazón destrozado.
Y nadie sabe donde va la noche
y nadie
sabe porque fluye el vino.
Oh, amor, te necesito, te necesito, te
necesito,
te necesito ahora.
Y aquellos que bailan, comienzan a
bailar
y aquellos que lloran comienzan también
y " Bienvenidos,
bienvenidos " grita una Voz
" Dejad que entren todos mis invitados "
Y todos van tambaleándose a través de la casa
en
solitario secreto
diciendo: " ¿ Te presentarás tu mismo ?
"
o " ¿ por qué me has abandonado ? "
Y todas a la
vez se encienden las antorchas
y las puertas interiores vuelan
abiertas.
Uno a uno entran allí
cada uno con su estilo de
pasión.
Y aquí timan su dulce colación
mientras la casa y el suelo se disuelven
y uno a uno los Invitados son
proyectados
más allá de los muros del jardín.
Y aquellos que bailan comienzan a bailar
y aquellos que lloran comienzan
también
y aquellos que pierden seriamente
pierden y se pierden
una y otra vez
Uno a uno llegan los invitados,
los invitados se
ponen a salvo,
los muchos de corazón destrozado,
los pocos de
corazón abierto.
![]()
¿ Recuerdas las promesas solemnes
que nos
juramos durante la noche apasionada ?
Están arrugadas ahora y rotas
por los bordes
como polillas sobre una pálida luz amarillenta.
No sirve la penitencia para renovarlas
ni transfusiones masivas de
confianza
ni siquiera la venganza puede deshacerlos,
así de
retorcidos estos votos y así de aplastados
Y tu dices que has
sido humillada en el amor,
talada en tu amor,
forzada a arrodillarte en
el barro
junto a mí
Ah, pero ¿ por qué tan
amargamente
te alejas del que
se arrodilla aquí
tan hundido
como tú ?
Los niños han cogido estos votos
y los
llevado fuera del pasado
más allá de todas las tumbas y las
tapias
donde debe ir a esconderse el amor al final
Aquí
donde no hay descripción posible,
aquí en este preciso
momento
no hay ningún pecador que necesite elevarse perdonado,
no hay ninguna víctima que necesite cojear hasta el escenario.
Y tu dices que has sido humillada en el amor,
talada en tu amor,
forzada a arrodillarte en el barro
junto a mí
Ah, pero
¿ por qué tan amargamente
te alejas del que
se arrodilla
aquí
tan hundido como tú ?
Y mira, corazón
querido, la virgen,
mira como le da la bienvenida al interior de su
túnica
y nota como la fría armadura del extraño
se
disuelve como una estrella fugaz que cae
¿ Por qué
cambiar esta visión por deseo
cuando tu puedes tener ambos ?
Nunca verás a un hombre así de desnudo,
nunca
estrecharás a una mujer así de cerca.
Y tu dices que has
sido humillada en el amor,
talada en tu amor,
forzada a arrodillarte en
el barro
junto a mí
Ah, pero ¿ por qué tan
amargamente
te alejas del que
se arrodilla aquí
tan hundido
como tú ?
![]()
¿ Por qué permanecer junto a la
ventana
abandonada a la belleza y al orgullo
la espina de la noche en
tu seno
la lanza de la era en tu costado
perdida en los ardores de una
fragancia
perdida en los harapos de remordimiento
perdida en las olas
de una enfermedad
que desata los altos nervios de plata ?
Oh amor
escogido, oh amor congelado
Oh amasijo de materia y fantasma
Oh querida
de ángeles, demonios y santos
y de todo huésped de
corazón destrozado
haz gentil este alma
Adelántate
desde la nube de la ignorancia
y besa la mejilla de la luna,
la nueva
Jerusalén resplandeciente
¿ Por qué perder toda la
noche en las ruinas ?
Y no dejes palabra de disconformidad
y no dejes
observador que murmure
sino que asciende por tus lágrimas y
sé callada
como la rosa por su escalera de espinas
Oh amor
escogido, oh amor congelado
Oh amasijo de materia y fantasma
Oh querida
de ángeles, demonios y santos
y de todo huésped de
corazón destrozado
haz gentil este alma
Después tira
tu rosa al fuego
El fuego crecerá hasta ensombrecer el sol
el
sol se entregará al esplendor
en los brazos del Altísimo
Santísimo
Por los sueños del Santísimo de una
carta
por los sueños de la muerte de una carta
Oh bendice el
continuo balbuceo
de la palabra transformándose en carne
Oh
amor escogido, oh amor congelado
Oh amasijo de materia y fantasma
Oh
querida de ángeles, demonios y santos
y de todo huésped de
corazón destrozado
haz gentil este alma
![]()
Vine de tan lejos por belleza
y dejé
tantísimo detrás:
mi paciencia y mi familia,
mi obra
maestra sin firmar
Pensé que sería recompensado
por
una decisión tan solitaria
y que ella seguramente
respondería
a una voz tan sin esperanza
Yo practiqué
mi santidad
Le di a uno y a todos
pero los rumores de mi virtud
no
la conmovieron en absoluto
Cambié mi estilo a plata,
cambié mis ropas a negro
y allí donde me rendía
ahora atacaría
Tomé al asalto el viejo casino
por el
dinero y la carne
y yo, por mí mismo, decidí
qué
estaba podrido y qué estaba fresco
Y hombres para hacer mi
apuesta
y huesos rotos para demostrar
el valor de mi perdón,
la sombra de mi alcance
Pero no, yo no podía tocarla
con
una mano tan pesada
Su estrella más allá de mi orden,
su
desnudez inhumana, no domada
Vine de tan lejos por belleza
y
dejé tantísimo detrás:
mi paciencia y mi familia,
mi obra maestra sin firmar
![]()
En 1837, por las viejas razones de la sangre y la
libertad, hubo levantamientos armados tanto en el Canada Superior como en el
Inferior, contra las "pandillas gobernantes" de William Lyon MacKenzie y Louis
Papineau. Después de que "el orden hubiera sido restablecido" muchos de
los que habian intervenido en la lucha huyeron al campo para escapar del
castigo.
5 años más tarde M. A. Gerin-Lajoie escribío
una canción acerca de uno de estos jóvenes, adaptándola a
una conocida canción popular. Esta traducción está sacada
del libro de Edith Fulton Fowke " Chansons de Québec " y se reimprime
por gentileza de Waterloo Music Company Ltd, Waterloo, Ontario.
Una
vez un chico canadiense
exilado de su hogar y su casa
vagaba solitario
y triste
a través de desconocidas tierras extrañas
Sentado junto a una corriente rápida
pensativo y triste un
día
miraba pasar el agua
y a ella le dijo:
" Si puedes
alcanzar mi tierra,
mi muy infeliz tierra
por favor, háblale a
todos mis amigos
y así ellos entenderán
Diles cuanto
desearía
poder estar una vez más
en mi muy amada
tierra
que no veré nunca más "
![]()
Ahora queda el Cisne que flotaba en el río
Inglés
y la Rosa del Alto Romance que se abría amplia
Una
mujer morena por el sol me dejó pasmado durante el verano
y los
Jueces nos miraban desde la otra orilla
Le dije a mi madre: " Madre,
debo irme
Cuida mi habitación pero no derrames ni una
lágrima.
Puede que te lleguen rumores de un final ruin.
Habrá sido mitad mi culpa, mitad la atmósfera. "
A la
Rosa la enfermé con una fiebre escarlata
Al Cisne lo tenté
con un complejo de lástima y vergüenza
Ella dijo al final que
yo era su amante mejor
y que si se marchitaba, yo tendría la
culpa
Los Jueces dijeron: " Lo has perdido por una
fracción.
Ponte de pié y arenga a tus tropas para el
ataque.
Los Soñadores cargan contra los Hombres de
Acción.
¡ Oh, mira a los Hombres de Acción como
retroceden ! "
Pero yo me demoré entre sus muslos un momento
fatal
Besé sus labios como si estuviera sediento aún
Mi
falsedad me aguijoneó como una avispa
Fluyó el veneno y
paralizó mi voluntad.
No podía moverme para advertir a
los soldados más jóvenes
de que habían sido
abandonados desde arriba
Por eso en los campos de batalla de aquí a
Barcelona
estoy en las listas como uno de los enemigos del amor
Y
hace mucho que ella dijo: " Debería haberme ido ya
pero
mantén mi cuerpo aquí para yacer sobre él
Puedes
moverlo arriba y abajo y cuando esté dormida
araña con
alambre esa Rosa y ata con muchas vueltas al Cisne
Así que cada
día renuevo mi inútil tarea
La toco aquí y
allá, conozco mi lugar
Beso su boca abierta y alabo su belleza
y
la gente me llama traidor a la cara
![]()
Durante todo el verano ella me tocó,
ella se
amontonó en mi alma
a partir de tantas espinas, a partir de tanta
maleza
sus dedos como los de una tejedora, rápidos y
fríos
Y la luz venía de su cuerpo
y la noche se iba
a través de su gracia
Durante todo el verano ella me tocó
y yo la conocí, la conocí cara a cara
Y su traje era
azul y plata
y sus palabras eran escasas e insignificantes
Ella es el
recipiente del tamaño del mundo entero
Querida, oh querida de todos
nosotros
Querida Señora, Reina de la Soledad
Te agradezco
de corazón
que me mantuvieras tan cerca de ti
mientras tantos,
oh tantísimos eran apartados
Y la luz venía de su
cuerpo
y la noche se iba a través de su gracia
Durante todo el
verano ella me tocó
y yo la conocí, la conocí cara a
cara
![]()
¿ Dónde ? ¿ Dónde ? ¿
Dónde
está mi Mujer Gitana esta noche ?
He oído
todos los informes salvajes
No pueden ser verdad
pero ¿ de
quién es esa cabeza con la que está bailando
sobre el suelo
de la era ?
¿ De quién es esa oscuridad que se hunde en sus
brazos
un poco más ?
y ¿ Dónde ? ¿
Dónde ? ¿ Dónde está mi Mujer Gitana esta noche
?
Los cuchillos de plata relampaguean
en el viejo y cansado
café
Un fantasma salta sobre la mesa
con un salto de cama de
bodas
y dice: " Mi cuerpo es la luz,
mi cuerpo es el camino ? "
Yo
levanto mis brazos contra todo eso
y atrapo el ramo de flores de la
novia
y ¿ Dónde ? ¿ Dónde ? ¿
Dónde está mi Mujer Gitana esta noche ?
Demasiado pronto
para el Arco Iris
Demasiado pronto para la Paloma
Estos son los Ultimos
Días, esta es
la Oscuridad, este es el Diluvio
y no hay hombre
ni mujer
que pueda ser tocado
pero tu que te interpones entre ellos
serás juzgado
y ¿ Dónde ? ¿ Dónde ?
¿ Dónde está mi Mujer Gitana esta noche ?
![]()
LA VIDA
EN PELIGRO DE INCENDIO
Nunca he visto tus ojos tan abiertos
Nunca he visto
tu apetito así de satisfecho
En otra parte está tu
festín de amor, lo sé
Hace mucho tiempo acordamos mantenerlo
ligero
Así que sigamos casados una noche más
Hay luz
suficiente
para que continúe
Recuerda cuando el escenario
comenzó a desvanecerse
Te sostuve hasta que aprendiste a caminar en
el aire
Por eso no mires abajo, el suelo ha desaparecido
y no hay nadie
haciendo gestos con las manos
La vida en peligro de incendio se practica en
todas partes
Por eso, deja reposar tu corazón sin descanso
La lección está en estas hojas del otoño
que no
pierden el tiempo esperando la nieve
No repliques o se te hará
tarde
No hay nada que investigar
Hay luz suficiente aún
para
que continúe
Ven de vuelta si el momento se presta
Puedes
comprobar todos mis amigos más íntimos
Hay luz suficiente
aún
para que continúe
![]()
Musita una oración por el vaquero
Su yegua se
ha escapado
y el caminará hasta que la encuentre
su
cariño, su perdición
pero el río está en
inundación
y las carreteras han sido barridas por el agua
y los
puentes están rotos
por el pánico de la perdida
y no hay
nada que seguir
y no hay donde ir
Ella se ha ido como el verano
ella se ha ido como la nieve
y los grillos rompen
su corazón con
su canción
mientras el día se entierra
y la noche va
completamente mal
¿ Soñaba él ? ¿ Era
ella
la que pasó galopando
y dobló hacia el helechar
y rompió la hierba abriéndola
e imprimió sobre el
barro
con el hierro y el oro
con que el calzó sus pies
cuando aún era el amo ?
Y aunque ella va pastando
solo un minuto
por delante
el sigue sus huellas toda la noche
y sigue sus huellas todo
el día
ciego a su presencia
excepto para comparar
su herida
de él aquí
con su castigo de ella allí
Entonces en su hogar en la rama
del árbol más alto
un
pájaro rompe a cantar
tan repentinamente.
El sol es
cálido
y sopla la brisa suave
sobre los sauces
de la orilla
del río.
Oh, el mundo es dulce
y el mundo es ancho
y ella
está allá donde la luz
y la oscuridad se separan
y el
vapor se desprende de ella
Ella es enorme, ella es tímida
y
camina sobre la luna
cuando patea contra el cielo
Y ella llega al
alcance de su mano
pero no está completamente domada
Ella desea
ser perdida
y el teme lo mismo
y ella saltará repentinamente y
se precipitará
por el primer paso franco
para revolcarse y
alimentarse
en la dulce hierba de la montaña
o hará un
quiebro
hacia la meseta elevada
donde no hay nada por encima
y no
hay nada por debajo
y es el momento de que ambos lleven su carga,
es el
momento para el látigo
¿ Caminará ella a través
de las llamas ?
¿ Puede él disparar desde la cadera ?
Así que el se ata por sí mismo
a la yegua galopante
y ella se ata por sí misma
al jinete allí
y no hay
espacio
pero hay izquierda y derecha
y no hay tiempo
pero hay noche
y día
y el se inclina sobre su cuello
y le susurra bajito
"
Donde vayas Tú,
allí iré yo "
y mientras ellos se
vuelven uno
y se encaminan a la llanura
no hay necesidad de
látigo,
no hay necesidad de riendas
Ahora ¿
quién aprieta fuerte
el broche de esta unión ?
¿
Quién lo sujeta a tiempo
de la noche ya muy próxima ?
Algunos dicen que el jinete,
otros dicen que la yegua
o que el amor es
como el humo
que está más allá de toda
reparación
pero mi querida dice: " Leonard,
sólo deja
desvanecerse
esa vieja nube
del gran cielo del Oeste "
Así
que canto una canción
y ellos se alejan
y ya se han ido como el
humo
y ya se han ido como esta canción
Página terminada el 16 de Enero de 1997
Ultima modificación realizada el 27 de Octubre de 1999
©jtomasdo