This time of night New Order Low life
Subculture New Order Low life
True faith New Order Substance
This is a lie The Cure Wild mood swings
Jupiter crash The Cure Wild mood swings
Bare The Cure Wild mood swings
Treasure The Cure Wild mood swings
39 The Cure Bloodflowers
Bloodflowers The Cure Bloodflowers
Hothead Laurie Anderson United States Live I-IV
Smoke rings Laurie Anderson Home of the brave
Beautiful red dress Laurie Anderson Strange angels
Beautiful pea green boat Laurie Anderson Bright red/Tighrope
Speechless Laurie Anderson Bright red/Tighrope
Bright red Laurie Anderson Bright red/Tighrope
The dream before Laurie Anderson Strange angels
White lilly Laurie Anderson Home of the brave
Love among the sailors Laurie Anderson Bright red/Tighrope
Baby doll Laurie Anderson Strange angels
Frozen Madonna Ray of light
The power of good-bye Madonna Ray of light
To have and not to hold Madonna Ray of light
Come talk to me Peter Gabriel Us
Love to be loved Peter Gabriel Us
Kiss that frog Peter Gabriel Us

Lo que me fascina de esta canción es que es tan aplicable al "amor eterno" como al encuentro casual.

ESTE MOMENTO DE LA NOCHE

Todos sentimos lo mismo:
Todo placer y nada que ganar.
Te he conocido desde el principio
He crecido acostumbrado a tu corazón de madera
Ahora tu sabes mi nombre
Te estrujas el cerebro en vano
Si no cambias tus maneras
Acabaras aquí bajo rayos de neón
Sin ti ellos nunca sabrán
Sin ti mi vida no crecerá
Sin ti ellos nunca actuarán
Sin ti la noche no marchará
Sin ti me quedo solo
Sin ti dependo de mis medios
Sin ti yazgo aquí dolorido
Sin ti me he vuelto loco

Ahora debes decidir
¿Qué hay de bueno en una mentira
Cuando no tienes nada que ocultar?
Comentarios, ellos nunca los dirán
Son mudos como tu, nunca sabrán
Es tiempo de decir adiós
Entierra la cabeza y silencia tu llanto
Yo he conocido la sensación de dolor:
Unete a nuestro mundo y juega nuestro juego.
Sin ti ellos nunca sabrán
Sin ti mi vida no crecerá
Sin ti ellos nunca actuarán
Sin ti la noche no marchará
Cualquier cosa que pienses de mí
Sin ti me quedo solo
No me quites nunca la dignidad
Sin ti dependo de mis medios
Cualquier cosa que puedas hacerme
Sin ti mi vida es una perdida de tiempo
No crucifiques mi dignidad
Solo por ti dejo mi sitio
Sin ti me quedo solo
Cualquier cosa que pienses de mí
Sin ti dependo de mis medios
No me quites nunca la dignidad
Sin ti yazgo aquí dolorido
Cualquier cosa que puedas hacerme
Sin ti me he vuelto loco
No crucifiques mi dignidad


El origen de la siguiente es la siguiente reflexión: si Cultura es aquello que tenemos todos en común, cualquier cultura de la soledad es una

SUBCULTURA

Me gusta pasear por el parque
Cuando es tarde de noche
Merodeo en la oscuridad
Y me marcho cuando sale la luz
Me siento de día
Atado con cadenas tan apretadas
Estas locas palabras mías
Tan erróneo que pudieran estar acertadas
¿Cómo salgo de esto?
Siempre lo intento, siempre fallo
Uno de estos días vas a volver a tu casa
Ni siquiera notarás que estás solo
Uno de estos días cuando te sientes completamente a solas
Te vas a dar cuenta que no te puedes pavonear sin alguien mas
Al final te tendrás que someter
Te va a doler un poquitín

Me gusta hablar en sueños
Cuando la gente trabaja tan duro
Necesita lo que no puede retener
Una elección que les deja cicatrices
Una vista sin habitación
Desvela la verdad tan pronto
Y cuando el sol se pone
Has perdido lo que has encontrado
¿Cómo salgo de esto?
Siempre lo intento, siempre fallo
Uno de estos días vas a volver a tu casa
Ni siquiera notarás que estás solo
Uno de estos días cuando te sientes completamente a solas
Te vas a dar cuenta que no te puedes pavonear sin alguien mas
Al final te tendrás que someter
Te va a doler un poquitín

¿Cómo salgo de esto?
Siempre lo intento, siempre fallo
Uno de estos días vas a volver a tu casa
Ni siquiera notarás que estás solo
Uno de estos días cuando te sientes completamente a solas
Te vas a dar cuenta que no te puedes pavonear sin alguien mas
Al final te tendrás que someter
Te va a doler un poquitín
¿Cómo salgo de esto?
Siempre lo intento, siempre fallo
Uno de estos días vas a volver a tu casa
Ni siquiera notarás que estás solo
Uno de estos días cuando te sientes completamente a solas
Te vas a dar cuenta que no te puedes pavonear sin alguien mas
Al final te tendrás que someter
Te va a doler un poquitín
¿Cómo salgo de esto?
Siempre lo intento, siempre fallo
Uno de estos días vas a volver a tu casa
Ni siquiera notarás que estás solo


¿Quién puede negar que esto es "poesia"? La última de las grandes canciones de New Order que tanto nos alegraron en las discotecas en su época.

FE VERDADERA

Me siento tan extraordinario.
Algo mantiene un hechizo en mi
Tengo esta sensación de que estoy en movimiento
Una repentina sensación de libertad
No me importa porque no estoy allí
No me importa si estoy aquí mañana.
Una y otra vez he tomado demasiado
De las cosas que te cuestan demasiado
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que veía deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería de la luz de la mañana…

Cuando era un niño muy pequeño
Niños muy pequeños me hablaban
Ahora que hemos crecido juntos
Ellos están asustados de lo que ven
Ese es el precio que todos pagamos
Y el valor del destino baja a nada
No puedo decirte a donde vamos
Supongo que pienso que simplemente es que no hay forma de saberlo
De las cosas que te cuestan demasiado
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que veía deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería de la luz de la mañana…

Me siento tan extraordinario.
Algo mantiene un hechizo en mi
Tengo esta sensación de que estoy en movimiento
Una repentina sensación de libertad
Las apuestan están a que hemos ido demasiado lejos
Usaste mi tiempo y usaste mi dinero
Ahora temo que me has abandonado inmóvil
En un mundo que exige tanto
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que veía deleite en la sombra del sol de la mañana
Mi sol de la mañana es la droga que me acerca
A la infancia que perdí, reemplazada por miedo
Solía pensar que el día nunca llegaría
Que mi vida dependería de la luz de la mañana…


Pero ahora viene Robert Smith y su disco "Wild mood swing". Si el disco de Nick Cave es la dualidad entre el amor eterno de un dios del que desconocemos hasta la certeza de su existencia y el amor frágil de los humanos zarandeados sin piedad por la casualidad en su peor concepción, los accidentes, o sea, la fatalidad, el de Robert Smith es un ataque frontal a la pareja a la que retrata como un breve encuentro de dos seres que viajan en distinta dirección y están destinados por consiguiente a separarse cuando no en algo todavía peor.

ESTO ES UNA MENTIRA

Cómo cada uno de nosotros decide
nunca he estado seguro
la parte que juega
la forma en que somos
Cómo cada uno de nosotros niega cualquier otra forma en el mundo
Por qué cada uno de nosotros debe escoger
nunca lo he entendido
un amigo especial
un amor verdadero
Por qué cada uno de nosotros debe perder a todos los demás del mundo
A pesar de toda la inseguridad
a pesar de toda la ignorancia
día tras día agotamos nuestras vidas representándolas
a pesar de toda la confusión
fingiendo que conocemos hasta el final
pero esto no es verdad esto no está bien
esto no es amor esto no es vida esto no es real
esto es una mentira

Cómo cada uno de nosotros cree
nunca lo he sabido en realidad
en el cielo no visto y en el infierno desconocido
Cómo cada uno de nosotros sueña en comprenderlo todo
por qué cada uno de nosotros decide
nunca he estado seguro
la parte que toma
la forma en que somos
por qué cada uno de nosotros niega cualquier otra forma en el mundo

A pesar de toda la inseguridad
a pesar de toda la ignorancia
día tras día agotamos nuestras vidas representándolas
a pesar de toda la confusión
fingiendo que conocemos hasta el final
pero esto no es verdad esto no está bien
esto no es amor esto no es vida esto no es real
esto es una mentira

Esto no es verdad esto no está bien
esto no es amor esto no es vida esto no es real
esto es una mentira


Me imagino que la siguiente canción será considerada machista por algunas mujeres. Yo creo que expresa muy bien lo que siente un homosexual masculino ante la a veces excesivamente poco delicada demanda sexual de algunas de ellas. Para compensar más adelante dejaré que sea una mujer la que tome la palabra.

EL CHOQUE DE JUPITER

Ella me sigue bajando hasta el sonido del mar
se desliza hasta la arena y me mira fijamente
"¿Es así como pasa? ¿Es así como se siente?
¿Es así como cae una estrella?
¿Es así como cae una estrella?"

La noche gira mientras yo intento explicar
la atracción irresistible y el plano orbital
"¿O quizás es mas como una polilla con la llama?"
Ella restriega mi cara con su sonrisa
"Olvida las estrellas por un rato…"
mientras se funde… se funde… se funde…

Mientras a millones de kilómetros en el espacio
el cometa que llega restriega la cara de Júpiter
y desaparece sin apenas una traza…

"¿Eso fue todo? ¿Ese fue el espectáculo de Júpiter?
No fue apenas nada de lo que había esperado ¿sabes…?"
y tirando para alejarse se levanta lentamente
y alrededor de ella la noche gira
alrededor de ella la noche gira…

Sí, eso fue todo
Eso fue el choque de Júpiter
Arrastrado demasiado cerca y desaparecido en un relámpago
solo unas pocas magulladuras en la región del chapuzón…
Ella se fue hacia el sonido del mar
simplemente derivó alejándose de mi
debido principalmente a la gravedad…


DESNUDO

Si te queda algo por decir
es mejor que lo digas ahora
cualquier cosa excepto "quédate"
simplemente dilo ahora
Sabemos que hemos llegado al final
solo que no sabemos como
"Bueno al menos seguiremos siendo amigos"
Si, un último voto inútil
"Hay diferentes maneras de vivir"
Si, sé todo ese rollo
"Otras formas de dar"
Si, todo ese rollo
pero aferrarse a lo que solía ser
no es suficiente
El recuerdo no es la vida
y no es amor

Deberíamos dejar que todo desapareciera
Nunca permanece igual
así que ¿ por qué me duele tanto
cuando dices que he cambiado?
¿Cuando dices que he envejecido?
Di que estoy asustado…

Y todas las lágrimas que lloras
no son lágrimas por mí
Las lamentaciones acerca de tu vida
no son lamentaciones por mí
Nunca sale como lo querías
¿Por qué no lo puedes ver?
Todo simplemente se escapa de las manos
Siempre se escabulle
eventualmente…

Así que si no te queda nada que decir
solo di adiós
Gira la cara hacia lo lejos
y di adiós
Sabes que hemos llegado al final
solo que no sabes como
y sabes que no podemos fingir
después de todo este tiempo
así que simplemente deja que todo desaparezca
Nada nunca permanece igual
así que ¿ por qué me duele tanto
cuando dices que he cambiado?
¿Cuando dices que he envejecido?
Di que estoy asustado…

Pero hay largas noches largas en que yazgo despierto
y pienso en lo que he hecho
en como he desperdiciado mis sueños más dulces
y en qué me he convertido en realidad
y a pesar de lo fuerte que lo intente
siempre sentiré remordimientos
a pesar de lo fuerte que lo intente
nunca olvidaré

Yo nunca olvidaré


Aunque sigue siendo Robert Smith, en esta canción trata de suavizar bastante el asunto.

TESORO

Ella susurra
"Por favor recuérdame
cuando me haya ido de aquí"
Susurra
"Por favor recuérdame
pero no con lágrimas…
Recuerda que fui siempre sincera
Recuerda que siempre lo intenté
Recuerda que te amé solo a ti
Recuérdame y sonríe…
Porque es mejor olvidar
que recordarme
y llorar"

"Recuerda que fui siempre sincera
Recuerda que siempre lo intenté
Recuerda que te amé solo a ti
Recuérdame y sonríe…
Por que es mejor olvidar
que recordarme
y llorar"


Bajo esta cifra que se asemeja tanto a una edad, se presenta la canción más .

39

así que el fuego está casi apagado
y no queda nada que quemar
yo he llegado a estar vacío de pensamientos
y he llegado a estar vacío de palabras
mientras las consumía
las consumía

Sí, el fuego está casi frío
y no queda nada que quemar
yo he llegado a estar vacío de sensaciones
y he llegado a estar vacío de palabras
y todo lo que prometí
y todo lo que intenté
sí, todo lo que siempre hice
yo solía alimentar el fuego
yo solía alimentar el fuego
yo solía alimentar el fuego
yo solía alimentar el fuego
pero el fuego está casi apagado
está casi apagado
y no queda nada que quemar
no, no queda nada que quemar
no siquiera esto

y el fuego está casi muerto
y no queda nada que quemar
yo acabé todo
y todas las cosas que prometí
y todas las cosas que intenté
sí todas las cosas que siempre soñé
yo solía alimentar el fuego
yo solía alimentar el fuego
yo solía alimentar el fuego
yo solía alimentar el fuego
pero el fuego está casi apagado

media vida he estado aquí
media vida en llamas
usando todo lo que tuve
para mantener el fuego avivado
para mantener el fuego avivado
para mantener el fuego avivado
para mantener el fuego avivado
y no queda nada que quemar
no, no queda nada que quemar

Ahora el fuego está casi apagado
el fuego está casi acabado
sí, el fuego está casi apagado
casi apagado
casi apagado
casi apagado
casi apagado
y no queda nada que quemar


FLORES DE SANGRE

"Este sueño nunca se acaba" dijiste tu "Esta sensación nunca desaparece
El tiempo nunca llegará a desvanecerse"
"Esta ola nunca romperá" dijiste tu "Este sol nunca se pondrá de nuevo
Estas flores nunca se decolorarán"
"Este mundo nunca se detendrá" dijiste tu "Esta maravilla nunca te abandona
El tiempo nunca llegará a decir adiós"
"Esta marea nunca cambiará de sentido" dijiste tu "Esta noche no caerá de nuevo
Estas flores nunca morirán"
Nunca morirán, nunca morirán
Estas flores nunca morirán

"Este sueño siempre se acaba" dije yo "Esta sensación siempre desaparece
El tiempo siempre llega a desvanecerse"
"Esta ola siempre rompe" dije yo "Este sol siempre se pone de nuevo
Estas flores siempre se decolorarán"
"Este mundo siempre se detendrá" dije yo "Esta maravilla siempre te abandona
El tiempo siempre llegará a decir adiós"
"Esta marea siempre cambiará de sentido" dije yo "Esta noche siempre caerá de nuevo
Estas flores siempre morirán"
Siempre morirán, siempre morirán
Estas flores siempre morirán

Entre tu yo
es difícil en todo momento saber en realidad en quien confiar
como pensar
que creer
Entre tu yo
es difícil en todo momento saber en realidad quien escoger
como sentir
que hacer

Nunca se decoloran, nunca mueren
Tu me das flores de amor
Siempre se decoloran, siempre mueren
Yo dejo caer flores de sangre


A petición de Paola, una amiga mexicana, van ahora una serie de canciones de Laurie Anderson que tratan de la condición femenina. Laurie Anderson es una humorista U.S.A., una narradora de historias que se ha hecho un lugar en los media por medio de un inteligente uso de la música y que se permite agudos comentarios sobre nuestra relación con la técnica, los demás humanos y el hecho femenino. Lo que va a continuación es una curiosa variación de sucesos relatados en el Génesis, vistos, desde luego, desde una óptica muy diferente de la del "masculino" Dios de los judíos. Este mismo texto aparece en el disco Mr. Heartbreak con el título francés de "Langue d'amour".

CABEZA CALIENTE

Veamos. Ah, era en una isla. Y allí estaba esta serpiente.
Y esta serpiente tenía patas. Y podía pasear por toda la isla.
Sí. Así es. Una serpiente con patas.
Y el hombre y la mujer estaban en la isla también.
Y no eran muy espabilados.
Pero eran felices como almejas. Sí.
Veamos. Ah… Entonces una tarde la serpiente paseaba
Por el jardín y hablaba para sí misma y vio a la mujer
Y comenzaron a hablar. Y se hicieron amigos.
Muy buenos amigos.
Y a la mujer le gustaba mucho la serpiente. Porque cuando hablaba
Hacía pequeños ruidos con su lengua y su larga lengua
Asomaba ligeramente a través de los labios.
Como si hubiera un pequeño fuego en el interior de su boca y la llama
Saliera bailando fuera de su boca.
Y a la mujer le gustaba mucho esto.
Y después de eso, ella se aburría con el hombre.
Porque no importa lo que sucediera,
Siempre estaba tan feliz como una almeja.
¿Qué dijo la serpiente? ¡Sí! ¿Qué decía?
Vale. Os lo contaré.
La serpiente le contaba cosas acerca del mundo. Le contó
De la vez que hubo un gran tifón en la isla
Y salieron del agua todos los tiburones. Sí.
Salieron del agua y caminaron hasta entrar en vuestra casa
Con su enorme dentadura blanca.
Y la mujer oía estas cosas. Y se enamoraba.
Y el hombre salió y dijo: ¡Tenemos que irnos ahora!
Y la mujer no quería irse. Porque era una cabeza caliente.
Porque era una mujer enamorada.
De todas formas, se metieron en el bote y dejaron la isla.
Pero nunca permanecieron demasiado tiempo en el mismo sitio.
Porque la mujer era inquieta y vehemente. Era una cabeza caliente.
Era una mujer enamorada.
Y esta no es una historia que cuente mi pueblo.
Es algo que sé por mí misma.
Y cuando hago mi trabajo, pienso en estas cosas.
Porque cuando hago mi trabajo, esto es en lo que pienso.


Otra canción de Laurie Anderson donde sigue ahondando en la condición femenina. El principio es una parodia de un programa de una tele hispana del sur de los Estados Unidos en el que los concursantes tienen que adivinar el genero de las palabras en español. La barra de chocolate es una referencia a la Europa de posguerra donde los soldados estadounidenses podían conseguir los favores de las mujeres del lugar a cambio unicamente de un poco de comida. Las palabras en cursiva están en español en el original.

ANILLOS DE HUMO

Preparados. Estáis en el aire.
Buenas noches Señores y Señoras. Bienvenidos.
La primera pregunta es: ¿Qué es más macho,

Piña o cuchillo?
Bueno, veamos. Mi respuesta es que una piña es más
Macho que un cuchillo. ¡Sí! ¡Correcto!
Piña es más macho que cuchillo.
La segunda pregunta: ¿Qué es más macho,
Bombilla o autobús escolar?
Uh, ¿bombilla?
¡No! Lo siento. Autobús escolar es más macho que bombilla.
Gracias. Y estaremos de vuelta en un momento.

Bueno, tuve un sueño y en él
Iba a una ciudad pequeña
Y todas las chicas de la ciudad se llamaban
Betty.
Y estaban cantando:
Du du du du du
Du du du du du

¡Ah, el deseo! Es frío como hielo
y después es caliente como fuego.
¡Ah, el deseo! Primero es rojo
y después es azul.
Y cada vez que veo un iceberg
Me recuerda a ti.
Du du du du du
Du du du du du
¿Qué es más macho, iceberg o volcán?

Coge la manta del dormitorio.
Podemos ir paseando una vez más.
Bajando al pantano
Donde nuestro dulce amor comenzó por primera vez.

Estoy pensando hacia atrás en cuando era una niña.
En retrospectiva en cuando era una bebé.
Cuando era un embrión --
Una mota diminuta. Solo un punto.
Cuando era una barra de chocolate --
En el bolsillo trasero de mi padre.

¡Oye, mira! ¡Allá arriba! Es Frank Sinatra
sentado en una silla. Y está soplando
anillos de humo perfectos
que se elevan por el aire. Y está cantando:
El humo forma una escalera para ti
Para descender. Tan raro.

¡Ah, el deseo!
¡Ah, el deseo!
¡Ah, el deseo! Tan fortuito e impredecible. Tan raro.
Y cada vez que veo esos anillos de humo
Pienso que tu estás allí.
¿Qué es más macho, escalera o anillos de humo?

Coge la manta del dormitorio.
Podemos ir paseando una vez más.
Bajando al pantano
Donde nuestro dulce amor comenzó por primera vez.

Oh voy a seguirte
Saliendo de las ciénagas y entrando en la ciudad.
Abajo bajo el paseo del malecón
Te seguiré el rastro.

Du du du du du
Du du du du du
Du du du du du
Du du du du du


He dejado para el final de esta serie sobre la mujer con textos de Laurie Anderson la canción en que el "mensaje" es más explicito y combativo, por cierto no muy diferente, si dejamos a un lado los elementos mas asumidamente "superficiales", de una Yoko Ono.

BELLO VESTIDO ROJO

Bueno, estaba tirada en el Zig-Zag,
es decir, en el Bar y Parrilla Zig-Zag
y todo el mundo estaba hablando a la vez
y se estaba volviendo realmente estridente
y he estado dando vueltas a la manzana
pero no me importa. Estoy haciendo el rodillo, estoy en una cabalgada salvaje
porque la luna es llena y ten cuidado, chico:
estoy en marea alta.

Tengo un bello vestido rojo
y tu quedarías realmente bien
de pié junto a él.
Tengo algunos bellos zapatos rojos nuevos
y tienen muy buena pinta.
Tengo una fiebre de 105
y hay marea alta.

Bueno, justo el otro día gané la lotería.
Quiero decir, montones de dinero.
Me excité tanto que entré corriendo en mi casa y dije:
"¡OYE! ¿Hay alguien en casa?"
No respondió nadie pero supongo que no es demasiado extraño
dado que vivo sola.

Tengo un bello vestido rojo
y tu quedarías realmente bien
de pié junto a él.
¿Chicas?
Nosotras podemos soportarlo. Y si no podemos
vamos a simularlo
Vamos a salvarnos a nosotras mismas
salvarnos a nosotras mismas
Vamos a hacerlo. Y si no lo hacemos
vamos a soportarlo
Vamos a salvarnos a nosotras mismas
salvarnos a nosotras mismas

Bueno, dicen que las mujeres no deberían ser
el presidente
porque enloquecemos de cuando en cuando.
Bueno, aprieta mi botón, chico, aquí llego.
Sí, ten cuidado, chico:
Estoy en marea alta.

Tengo un bello vestido rojo
y tu quedarías realmente bien
de pié junto a él.
Tengo una jarrita de vino tinto de Sangría
y podriamos darle sorbitos
de cuando en cuando.
Tengo algunos labios caidos muertos rojo brillantes.
Tengo un cochecito rojo
y caderas mecánicas.
¡¡¡Tengo una fiebre de 105!!!

¡Vale! ¡Vale! Parad un momento.
Sólo quiero decir algo.
¿Sabeis? por cada dolar que hace un hombre,
una mujer hace cero coma seseinta y tres.
Ahora que hace cincuenta años eran seseinta y dos centavos
por lo que, con este tipo de suerte, no será hasta el año 3888
antes de que hagamos un pavo. Pero ¿habeis oido, chicas?

Nosotras podemos soportarlo. Y si no podemos
vamos a simularlo
Vamos a salvarnos a nosotras mismas
salvarnos a nosotras mismas
Vamos a hacerlo. Y si no lo hacemos
vamos a soportarlo
Vamos a salvarnos a nosotras mismas
salvarnos a nosotras mismas
Tenemos una fiebre de 105
y la luna está llena
y ten cuidado, chico:
hay marea alta

Bueno, podía simplemente seguir y seguir y seguir
pero esta noche
me duele la cabeza


La siguiente letra de Laurie Anderson no se muy bien si trata del matrimonio o de la sensación de fracaso que puede apoderarse, a causa de la presión social, de aquellos que no consiguen hacerlo.

BELLO BOTE VERDE GUISANTE

Estoy yaciendo a la sombra
de mi árbol genealógico;
Soy una rama que se desgajó.
¿ Qué llegará a ser de mí ?
Querida mama, estoy yaciendo aquí
en esta cama de tamaño de reina.
Estoy pensando retrospectivamente
en todas las historias que tu me leías.
Acerca de aquellos animalitos
que se fueron al mar
en su bello bote verde guisante.
Pero no puedo acordarme ahora.
¿Qué sucedió entonces?
Querida mama, ¿Cómo acaba?

El búho y la liebre se fueron al mar
en un bello bote verde guisante.
Cogieron un poco de miel y cantidad de dinero
y lo envolvieron en un billete de cinco libras.
El búho miró hacia arriba a las estrellas en lo alto
y cantó con una pequeña guitarra,
¡Oh liebre adorable! ¡Liebre, mi amor!
Qué liebre mas adorable eres tú

Casémonos;
demasiado tiempo nos hemos demorado
pero ¿ qué haríamos por un anillo ?
¿Qué haríamos por un anillo?
¡Oye! ¡Oye!

Se alejaron navegando durante un año y un día
hasta la tierra donde crece el árbol del bongo
y allí en un bosque permanecía una careta de cerdito
con un anillo en la punta de la nariz;
un anillo en la punta de la nariz.

Y de la mano al borde de la arena
bailaron junto a la luz de la,
junto a la luz de la, junto a la luz de la luna.
Y de la mano al borde de la arena
bailaron junto a la luz de la,
junto a la luz de la, junto a la luz de la luna,
la luna, la luna.
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!


Otra visión pesimista sobre la pareja de nuevo salida de la pluma de Laurie Anderson.

SIN HABLA

Era Agosto. Verano del 82.
Tu tenías aquel viejo coche oxidado
y yo, yo no tenía nada mejor que hacer.
Tu me recogiste. Hollamos la carretera.
Chico, yo y tu.

Salimos disparados de la ciudad
conduciendo rápido y duro
dejando las marcas de nuestras ruedas grasientas
en los patios traseros de la gente.
No íbamos a ninguna parte.
Sólo dando una vuelta.
Ibamos en círculos.
Y yo, yo sólo me apoyaba en ti.

Como en ese libro de Annie Dillard
donde ve aquella águila
con el cráneo de una comadreja
colgando de su cuello.
Y aquí está como sucedió, escuchad.
El águila muerde a la comadreja.
La comadreja muerde a su vez.
Se elevan volando a ninguna parte.
La comadreja sigue colgando.
Juntos para siempre.

No íbamos a ninguna parte.
Sólo dando una vuelta.
Tu hacías toda la charla y yo,
yo no hacía ni un sonido.
Si abro la boca ahora
me caeré a tierra.
Si pudiera abrir la boca
hay tanto que diría.
Como que no puedo nunca ser honesta.
Como que estoy en esto por la emoción.
Como que nunca he amado a nadie.
Y nunca lo haré.

El águila muerde a la comadreja.
La comadreja muerde a su vez.
Se elevan volando a ninguna parte.
La comadreja sigue colgando.
Juntos para siempre.

Recuerdo aquella vieja estola
que solía llevar mi abuela
hecho de comadrejas
mordiéndose la cola las unas a las otras
Un círculo vicioso. Un viaje sin fin.
Sobre la espalda de una mujer vieja.

El águila muerde a la comadreja.
La comadreja muerde a su vez.
Se elevan volando a ninguna parte.
La comadreja sigue colgando.
Juntos para siempre.
¿Y yo? Yo voy en círculos.
Circulando alrededor.
Y si abro la boca ahora
me caeré a tierra.


He dejado para la última de las tres canciones de Laurie Anderson sobre la pareja la más esperanzada. Esta canción tiene la peculiaridad de que está recitada a dúo por Laurie Anderson y Arto Lindsay una palabra cada uno alternativamente lo que aumenta la sensación de extrañeza que yo creo que intenta reflejar. Y es que el "enamoramiento", por ser un sentimiento tan poderoso como es, nos encumbra pero también nos revela nuestros límites. Espero que merezca la pena el esfuerzo que he hecho formateando el texto porque la verdad es que me ha costado. La estrofa en rojo es una cita bíblica sobre Babilonia.

ROJO BRILLANTE

¿Cayó ella o fue empujada?
Tu
camisa sobre mi silla.
Tu
camisa sobre mi silla.
Estaré
contigo. Yo estaré allí.
Yo nunca
te dejaré.

Tu camisa sobre mi silla.

Ven
aquí, muchachita. Entra en el coche.
Es
un flamante Cadillac nuevecito. Rojo Brillante.
Ven
aquí, muchachita.

¡Oye! ¿No
te he visto
en alguna parte
antes?
Tu desprecio
en mi corazón. Rojo Brillante.
Tus
palabras en mis oídos.
Estaré
contigo. Yo estaré allí.
Yo nunca te dejaré.

Las bestias salvajes descansarán allá
y los búhos se contestarán unos a otros allí
y los peludos bailarán allí
y las sirenas en los templos del placer.

Tu camisa sobre mi silla.
Estaré
contigo. Yo estaré allí.
Yo nunca te dejaré.
Tu camisa sobre mi silla.


Laurie Anderson también ha tratado la homoxesualidad, no explicitamente pero si demostrando un cierto conocimiento de la "mitología" homosexual. Esta es la primera de las tres canciones que tratan el tema.

EL SUEÑO ANTERIOR

Hansel y Gretel están vivos y bien
y viven en Berlín.
Ella es una camarera de combinados.
El tuvo un papel en una película de Fassbinder.
Y se sientan por ahí de noche ya
bebiendo schnapps y ginebra
y ella dice: "Hansel, realmente me deprimes."
y el dice: "Gretel, realmente puedes ser una puta."
El dice: "He desperdiciado mi vida en nuestra estúpida leyenda
cuando mi único amor verdadero
fué la malvada bruja. "

Ella dijo: "¿Qué es la historia?
Y el dijo: "La historia es un ángel
que es soplado de espaldas hacia el futuro."
El dijo: "La historia es un montón informe de escombros
y el ángel quiere regresar a arreglar las cosas
para reparar las cosas que se han roto
pero hay una tormenta que sopla desde el paraiso
y la tormenta sigue empujando al ángel
de espaldas hacia el futuro
y esta tormenta, a esta tormenta
se la llama
Progreso.


Para la segunda canción de Laurie Anderson sobre la homosexualidad, nuevamente Fassbinder y nuevamente una vision de la diferente concepción del tiempo de los "heteros" y de los "homos". La obra de Fassbinder de la que habla es su serie de televisión Berlin Alexanderplatz, basada en la novela del mismo título de Alfred Döblin.

EL LIRIO BLANCO

¿Qué Fassbinder es ese? El hombre
manco entra en una floristería y dice:
Qué flor expresa
Que los días pasan
Y sólo siguen pasando interminablemente
Empujándote hacia el futuro.
Los días pasan
Sin término
Interminablemente empujándote
Hacia el futuro.
Y el florista dice:
El lirio blanco.


Esta es por fin la tercera canción de Laurie Anderson sobre la homosexualidad. Sobre la sensualidad de los marineros, con los piés descalzos y, a menudo, el torso desnudo, recuerdo una canción antigüa del Chiquetete flamenco en la que decia: "Marinerito yo soy, no uso zapatos; no uso zapatos, niña, no uso zapatos porque me gusta que el mar lave mis pasos."

AMOR ENTRE LOS MARINEROS

Hay un viento caliente que sopla
y se mueve cruzando los océanos y entrando en todos los puertos.
Una plaga. Una plaga negra.
Hay peligro por doquier
y vosotros habéis estado navegando.

Y estáis a solas en una isla ahora sintonizando.
¿Pensasteis que esta sería la forma
en que acabaría vuestro mundo ?
Hombres. Marineros. Camaradas.

No hay tierra pura ahora;
ningún lugar seguro
y nosotros permanecemos aquí de pié en el malecón
observando como os ahogáis.
Amor entre los marineros.
Amor entre los marineros.

Hay un viento caliente que sopla.
La plaga a la deriva cruza los océanos.
Y si este es el trabajo de un dios enfadado,
yo quiero mirar a su enfadada cara.
No hay tierra pura ahora. Ningún lugar seguro.
Venid con nosotros a las montañas.
Hombres. Marineros. camaradas.


He dejado como última canción de Laurie Anderson, una letra que quizás debería haber incluido en la sección sobre la condición femenina

MUÑEQUITA

Yo no sé tu cerebro
pero el mío es realmente mandón.
Llego a casa de un día con rumbo de golf
y encuentro todos estos mensajes
garrapateados en trozos arrugados de papel
y dicen cosas como:
¿Por qué no te consigues un auténtico trabajo?
O ¿tu y qué ejército?
O ¡consíguete un caballo!

Y entonces oigo esta voz
que viene de la parte de atrás de mi cabeza uh ah
(Juajú) Es mi cerebro de nuevo
y cuando mi cerebro habla, dice:

Llévame al futbol.
Sácame al parque.
Llévame a ver películas
porque amo sentarme en la oscuridad.
Llévame a Tahití
porque amo estar caliente
y llévame fuera por la ciudad esta noche
porque conozco el nuevo punto caliente. Dice:

Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo. Dice:
¡Muñequita! Amo cuando vienes cuando te llamo.
¡Muñequita! No tienes que hablar. Lo sé todo.
¡Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo.

Bueno, estoy sentada por aquí intentando escribir una carta.
Estoy haciendome naufragar los sesos intentando pensar
en otra palabra adecuada para caballo.
Le pido a mi cerebro un poco de asistencia
y el dice: "Hum... veamos... ¿qué tal vaca?
Eso está cerca." Dice:

Llévame al futbol.
Sácame al parque.
Llévame a ver películas
porque amo sentarme en la oscuridad.
Llévame hasta tu jefe
y yo digo: "¿Quieres decir Jorge?"
y el dice: "Sólo quiero encontrarme con él."
y yo digo:
"Venga, quiero decir que ni siquiera conozco a Jorge."

¡Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo. Dice:
¡Muñequita! Amo cuando vienes cuando te llamo.
¡Muñequita! No tienes que hablar. Lo sé todo.
¡Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo.

¡Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo.
¡Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo.
¡Muñequita! Oo oo oo muñequita ooo.


Y para seguir con el tema de las mujeres, nada menos que 4 canciones de una persona que no pense nunca que apareciera por aqui: Madonna. Las cuatro son de su último disco "Ray of light" y las tres primeras tienen una extraña unidad

HELADO

Tu sólo ves lo que tus ojos quieren ver.
¿Cómo puede la vida ser lo que tu quieras que sea?
Estás congelado
Cuando tu corazón no está abierto.

Te consume tanto tanto como tienes.
Pierdes el tiempo en odio y remordimiento.
Estás roto
Cuando tu corazón no está abierto.

Hummmmm, si yo pudiera fundir tu corazón
Hummmmm, nunca nos separaríamos.
Hummmmm, entrégate a ti mismo a mí
Hummmmm, tu tienes la llave.

Ahora que no tiene sentido buscar al culpable
Y tu deberías saber que yo sufro lo mismo:
Si te pierdo
Mi corazón será destrozado.

El amor es un pájaro que necesita volar.
Deja que todas tus heridas interiores mueran.
Estás congelado
Cuando tu corazón no está abierto.

Hummmmm, si yo pudiera fundir tu corazón
Hummmmm, nunca nos separaríamos.
Hummmmm, entrégate a ti mismo a mí
Hummmmm, tu tienes la llave.

Tu sólo ves lo que tus ojos quieren ver.
¿Cómo puede la vida ser lo que tu quieras que sea?
Estás congelado
Cuando tu corazón no está abierto.

Hummmmm, si yo pudiera fundir tu corazón
Hummmmm, nunca nos separaríamos.
Hummmmm, entrégate a ti mismo a mí
Hummmmm, tu tienes la llave.

Si yo pudiera fundir tu corazón


Madonna comienza el disco afirmando que ha cambiado la fama por el amor. Yo no creo que haya llegado tan lejos pero lo siguiente es una dura canción para una situación injusta. Esta dedicada a David Aceituno Canal, autor por otra parte de las fotos sobre mi persona que adornan estas páginas.

EL PODER DEL ADIOS

Tu corazón no está abierto así que debo irme.
El conjuro se ha roto, yo te amaba tanto.
La libertad llega cuando aprendes a soltarte,
La creación llega cuando aprendes a decir no.

Tu fuiste la lección que yo tenía que aprender.
Yo fui tu fortaleza que tu tenias que arrasar.
El dolor es una advertencia de que algo va mal.
Rezo a Dios para que no dure mucho.
¿Quieres subir aún más alto?

No queda nada que intentar.
No queda sitio en el que ocultarse.
No hay mayor poder
Que el poder del adiós.

Tu corazón no está abierto así que debo irme.
El conjuro se ha roto, yo te amaba tanto.
Tu fuiste la lección que yo tenía que aprender.
Yo fui tu fortaleza.

No queda nada que perder.
Ningún corazón más que magullar.
No hay mayor poder
Que el poder del adiós.

No queda nada que intentar.
Ningún lugar más que esconder.
No hay mayor poder
Que el poder del adiós.

No queda nada que perder.
Ningún corazón más que magullar.
No hay mayor poder
Que el poder del adiós.


Y esta que termina la trilogía es mi favorita y va dedicada a Ruth con todo mi cariño (público). Quejarse o lamentar (To complain) el desamor de los demás reivincando el amor que uno les tiene es un ejercicio saludable.

PARA TENER PERO NO PARA RETENER

Para tener pero no para retener.
Tan caliente, aun así tan frío.
Mi corazón está en tus manos.
Y aun así nunca permaneces
Lo suficientemente cerca para llevar mi camino.

Para amar pero no para mantener,
Para reír, pero no para llorar.
Tus ojos atraviesan directamente
Y aun así tu nunca haces
Nada que me haga querer quedarme.

Como a una polilla para con la llama
Solo a mí hay que culpar.
Ba ba da ba ba ba
¿Qué puedo hacer yo?
Ba ba da ba ba ba
Voy directa a ti.
Ba ba da ba ba ba
Me ha sido dicho
Que eres para tener, no para retener.

Para mirar pero no para ver
Para besar pero nunca ser
El objeto de tu deseo.
Estoy caminando sobre un alambre
Y no hay nadie en absoluto
Para romper mi caída.

Como a una polilla para con la llama
Solo a mí hay que culpar.
Ba ba da ba ba ba
¿Qué puedo hacer yo?
Ba ba da ba ba ba
Voy directa a ti.
Ba ba da ba ba ba
Me ha sido dicho
Que eres para tener, no para retener.

Que eres para tener, no para retener.
Que eres para tener, no para retener.

Como a una polilla para con la llama
Solo a mí hay que culpar.
Ba ba da ba ba ba
¿Qué puedo hacer yo?
Ba ba da ba ba ba
Voy directa a ti.
Ba ba da ba ba ba
Me ha sido dicho
Que eres para tener, no para retener.

Que eres para tener, no para retener.
Que eres para tener, no para retener.
Que eres para tener, no para retener.
Para romperme el corazón.


VEN Y HABLAME

El desventurado desierto adopta su forma, el chacal orgulloso y sólido.
En tu busca tanteo mi camino a través de la noche de palpitación más lenta.
Cualquier cosa que inventa el miedo, juro que no tiene sentido.
Me acerco cruzando la valla de la frontera.
Baja, ven y háblame.

En la remolineante y sinuosa tormenta de deseo, palabras indecibles se mantienen firmes.
Con lengua de reptil, el relámpago fustiga torres construidas para durar.
La oscuridad penetra arrastrándose como un ladrón y no ofrece alivio.
¿ Por qué estás temblando como una hoja ?
Vamos, ven y háblame.

Ah, por favor, háblame.
¿No me hablarás, por favor?
Podemos desbloquear esta miseria.
Vamos, ven y háblame.
No vine a robar.
Todo esto es tán irreal.
¿No puedes mostrarme como te sientes ahora?
Vamos, ven y háblame.
Ven y háblame, ven y háblame.

El poder de la tierra mama leche ensombrecida de deshechas lágrimas dormidas.
De piel apezonada tan suave como la seda los clarines suenan al unísono.
Tu yaces allí con los ojos medio cerrados como si no hubiera nadie allí en absoluto.
Hay una tensión que tira de tu cara.
Vamos, ven y háblame.

¿No me hablarás, por favor?
Simplemente con que me hablaras.
Desbloqueariamos esta miseria
sólo con que me hablaras.
¿No cambiarás nunca de idea?
Ahora tu futuro está tan definido
y tu actuas tan sorda, tan ciega.
Vamos, ven y háblame.
Ven y háblame, ven y háblame.

Puedo imaginarme el momento
rompiendo a través del silencio.
Todas las cosas que ambos podriamos decir
y el corazón que no será negado.
Hasta que ambos estemos en el mismo maldito lado,
y todas las barreras reventadas.

Decia: por favor, háblame.
¿No me hablarás, por favor,
igual que solías hacer?
Vamos, ven y háblame.
No vine a robar.
Todo esto es tán irreal.
¿No puedes mostrarme como te sientes ahora?
Vamos, ven y háblame.
Ven y háblame, ven y háblame.

Decía: por favor, háblame.
Simplemente con que me hablaras.
Desbloqueariamos esta miseria
sólo con que me hablaras.
¿No cambiarás nunca de idea?
Ahora tu futuro está tan definido
y tu actuas tan sorda, tan ciega.
Vamos, ven y háblame. Ven y háblame, ven y háblame.


AMO SER AMADO

Eso, tu sabes como es la gente
cuando todo ha ido demasiado lejos,
la manera en que están hechas sus mentes.

Empero, hay algo que deberías saber
que yo no podría dejar mostrarse
ese medio de dejar que desaparezca.
Y en este momento, necesito ser necesitado.
Con esta oscuridad a todo mi alrededor, me gusta gustar.
Dentro de este vacio y miedo, quiero ser querido
porque amo ser amado.
Amo ser amado.
Amo ser amado.
Sí, amo ser amado.

Lloro en la manera que lloran los crios,
la manera que no pueden negar,
la manera en que sienten.

Las palabras trepan todo lo alto tuyo
hasta que te descubren
de donde te escondes.

Y en este momento, necesito ser necesitado.
Cuando mi autoestima se está hundiendo, me gusta gustar.
Dentro de este vacio y miedo, quiero ser querido
porque amo ser amado.
Amo ser amado.
Amo ser amado.
Oh, amo ser amado.

Esta suplica vieja y familiar,
He estado aquí antes.
Esta manera de comportarse.
Ya no sé quien demonios estoy salvando.
Déjalo pasar, déjalo irse, déjalo partir.
Desde el lugar más profundo en que me lamento
Esta vez creo.

Y dejo que vaya.
Y dejo que vaya.
Puedo dejar que se vaya
aunque precisa toda la fortaleza dentro de mí
y todo el mundo puede ver
que estoy perdiendo una parte central de mí.
Puedo dejar que se vaya.
Tu sabes que hablo en serio.
Sabes que eso es lo que quiero decir.
Reconozco cuanto he perdido
pero no puedo encarar el coste
porque amo ser amado.
Sí, amo ser amado.
Amo ser amado.
Sí, amo ser amado.
Amo ser amado.
Sí, amo ser amado.
Amo ser amado.
Amo ser amado.
Amo ser amado.

Sí, amo ser amado.


BESAD ESA RANA

Saltad al agua,
dulce princesita.
Dejadme presentaros a su ranidad.
Vos sola podeis hacer que cante.
Está todo hinchado, quiere ser vuestro rey.
Oh, vos podeis hacerlo.
Venga, venga, venga, venga, venga, venga
Dama, besad esa rana.

Salpica y rocia, oyó vuestra llamada.
Os trae de vuelta vuestra pelota dorada.
El va a sumergirse en el extremo profundo.
El va a ser como vuestro mejor amigo.
Así que ¿qué es un besito,
un pequeño contacto diminuto?
Ahh, el lo esta deseando tantísimo.
Juro que esto es sangre regia
corriendo dentro de mi piel.
Oh ¿puedes ver el estado en que estoy?
Bésadlo mejor, besadlo mejor.

Meteroslo en vuestra cabeza.
El está viviendo con vos, duerme en vuestra cama.
¿No podeis oir más allá de su croar?
¿No sabeis que no estoy bromeando?
Ahh, pensais que no lo hareis.
Yo creo que sí.
¿No sabeis que esta lengua puede matar?
Venga, venga, venga, venga, venga, venga
Dama, besad esa rana.

Dejad que se siente a vuestro lado
y que coma de vuestro plato.
No teneis de que asustaros.
No hay nada aquí que odiar.
Ahh, princesa, podría gustaros
si bajarais vuestras defensas.
Besad esa rana y obtendreis vuestro principe.
Obtendreis vuestro principe.

Saltad al agua, venga muchacha, saltad a ella conmigo.
Saltad al agua, venga muchacha, mojaros conmigo.
Saltad al agua, venga muchacha, saltad a ella conmigo.
Saltad al agua, venga muchacha, mojaros, mojaros.
Besad esa rana, dama, besad esa rana.
Besad esa rana, dama, besad esa rana.

Saltad al agua, venga muchacha, saltad a ella conmigo.
Saltad al agua, venga muchacha, saltad a ella conmigo.

Mojaros, mojaros.
Mojaros, mojaros.


Fecha de última modificación: 24 de Octubre de 1999